20160315 00:00(日本時間)
防彈少年團 發表之 第6張 日文單曲 RUN Japanese Ver. 收錄歌曲
---------------
大丈夫だってOh yeah
沒關係的 Oh yeah
いつかはGood Day 当然
未來肯定會是Good Day
一人じゃなくてAlways
你不是一個人 Always
そばにいるってWe'll be okay
會陪伴在你身旁 We'll be okay
君と繋がってよう きっとBrighter tomorrow
和你緊緊相依在一起 一定是 Brighter tomorrow
楽しみは分け合う度倍になる
每分享一次喜悅 快樂加倍
でも悲しみも分けたら倍になる
而一同承擔悲傷 痛苦也加倍
だからいつも笑って
所以啊 請一直微笑吧
休みな俺の肩で
靠在我的肩上休息吧
たまに喧嘩するでもすぐに仲直り
即使偶爾爭吵也很快就和好
気持ちもわかる ま〜書いてるさ顔に
你的心情我也了解 全都寫在臉上嘛
見栄とか hmm, hmm まるで関係ない
外觀甚麼的 hmm, hmm 完全沒關係
俺達の「関係」に何も関係ない
無論如何都不影響我們的「關係」
毎日でもいいどうせ
反正每天都好
今更かっこつけるなんて No thanks
事到如今還耍帥 No thanks
金が無くても会うだけでOK
就算沒錢只要見面就 OK
だから何も気にせずにまた笑おうぜ
所以 甚麼都別在意 再次綻放笑容吧
Yep, bro いつも同じ
Yep, bro 總是如此
Yep, bro お前のそばに
Yep, bro 我在你身邊
どんな時でも We happy together
無論何時 We happy together
変わらない気持ちはあの頃のまま
未曾改變的心 就像那時一樣
大丈夫だってOh yeah
沒關係的 Oh yeah
いつかはGood Day 当然
未來肯定會是Good Day
一人じゃなくてAlways
你不是一個人 Always
そばにいるってWe'll be okay
會陪伴在你身旁 We'll be okay
君と繋がってよう きっとBrighter tomorrow
和你緊緊相依在一起 一定是 Brighter tomorrow
俺達が歩き始めてもう3年
我們已經在一起走過3年了
男同士「桃園の誓い」の観念
男人們「桃園三結義」的概念
もう家族の様さ
早已像家族般
体を流れる血の様さ
像體內流動的血液般
重量「上げる」様お前を「アゲて」
像為你撐起重量般挺你
笑いあう友と想いの果てへ
和一同歡笑的朋友朝著夢想的盡頭走去
Ma friend, don't be afraid
本気で希望持てる者同士のswag
認真追夢 夥伴們的swag
Ay,
留まりな
別停下腳步
俺のこの手に掴まりな
握住我這雙手
俺らで飛ばそう! We in カンナム
我們一起飛翔! We in 江南
じゃ乾杯! Popさせる シャンパン
乾杯吧! Pop 香檳
頼ってみてもいい
依靠著我也行
辛いと言ってもいい
對我說你很辛苦也行
この俺に
對這樣的我
You can lean on me, lay on me
Lean on me
だから笑ってOh yeah
所以展開笑容吧 Oh yeah
明日はNew Day だって
明天會是New Day
夜が終わってOh yeah
夜晚終將結束 Oh yeah
光が差してjust go your way
光芒將會照耀 just go your way
君と繋がってよう きっとBrighter tomorrow
和你緊緊相依在一起 一定是 Brighter tomorrow
夢と現実の間
夢想與現實之間
歩いてくTill the end of life
攜手同行 Till the end of life
喜びも痛みさえも
無論是喜悅或是苦痛
分け合えたら
只要一同分擔
大丈夫だってOh yeah
沒關係的 Oh yeah
いつかはGood Day 当然
未來肯定會是Good Day
一人じゃなくてAlways
你不是一個人 Always
そばにいるってWe'll be okay
會陪伴在你身旁 We'll be okay
君と繋がってよう きっとBrighter tomorrow
和你緊緊相依在一起 一定是 Brighter tomorrow
---------------
轉載請詢問